Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - ミハイル

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 81 - 100 de proksimume 166
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 9 Malantaŭa >>
86
10Font-lingvo10
Japana 事件用語
・午前3時25分、貴方を不法侵入で逮捕します。
・この辺りで空き巣がありました。
・この辺りで通り魔事件が多発しております。夜間の外出はご遠慮下さい。

Kompletaj tradukoj
Angla Expressions used in (criminal) incidents
Brazil-portugala Expressãoes usadas em ocorrências policiais
44
34Font-lingvo34
Japana ・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める ・ようやく仕事が決まる
・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める
・ようやく仕事が決まる
These phrases are things which i could translate in portugues(brazilian).

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala . Ele é o meu Senior. Sou responsável ...
13
Font-lingvo
Angla Bite-sized sweet
Bite-sized sweet
This Words is written as 一口サイズのお菓子 in japanese.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Doce pequeno.
39
Font-lingvo
Japana お前たちは完全に包囲されている。 武器を捨てて投降しろ。
(1)お前たちは完全に包囲されている。
(2)武器を捨てて投降しろ。
Sorry,i cliked request mark of english by mistake.
Don't need to translate in english.
I write english translation:
(1)You are surrounded completely.(literaly.)
(1)You have no way out.

(2)Drop your weapons and surrender.

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala (1) Vocês estão totalmente ...
Hispana (1) Están completamente ...
17
Font-lingvo
Angla Let me entertain you!
Let me entertain you!

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Deixe-me entreter você!
Hispana Déjame divertirte.
156
10Font-lingvo10
Japana 今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。 ...
1.今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。

2.突然で申し訳ありませんが、今日ちょっと用事が
出来てしまいまして、ミーティングに参加できなくなりました。

3.突然で悪いが、今すぐこっちに来てくれ。
車でとばせば(そこから)ここまで15分で来られるだろ?
I could't translate only 1 into english.

2.I'm sorry for such short notice,but i've had something come up today and will be unable
to attend the meeting.

3.Sorry for such short notice,but please come here right now. I think you can come here (from there) in 15 minutes if you drive flat out.

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Sinto muito por ser tão repentino
111
Font-lingvo
Japana あいつら何処に隠れたんだ? あいつら、この辺りを熟知してるし下手したら逃げられるぞ。...
「あいつら何処に隠れたんだ?」
「あいつら、この辺りを熟知してるし下手したら逃げられるぞ。」
「お前ら、あいつら逃がしたらタダじゃおかねえぞ。」
「くっ・・・冗談じゃねえ!逃がしてたまるか。」

Kompletaj tradukoj
Angla where did those guys hide?
Brazil-portugala onde aqueles caras se esconderam?
152
Font-lingvo
Angla Looks like my watch is broken,what time is it now...
"Looks like my watch is broken..."
"It wouldn't surprise me ...because you handled it roughly..."
"I already knew...but i expected a little...What time is it now by your watch?"
In Japanese
"どうやら俺の腕時計、壊れちまったみたいだ。"
"当然だろ。乱暴にあつかったんだから。"
"まあ、分かってはいたが少し期待しちまったんだよ。お前の腕時計じゃ今何時だ?"

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Parece que meu relógio está quebrado, que horas são agora...
Portugala O meu relógio parece estar partido, que hora é agora...
109
Font-lingvo
Angla The ABC corporation
The ABC Corporation had been selling only in Canada, but since last summer their sales force has been moving in on our territory.

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala A Corporação ABC
115
Font-lingvo
Angla 1.If you would like to inquire regarding...
1. If you would like to inquire regarding employment opportunities,
please contact Taro at taro@xx.com.
2. Please feel free to inquire
1.求人情報に関するお問い合わせはタロウまでお願い致します。

2.お気軽にお問い合わせください。´

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala 1. Se voce quiser se informar a respeito de...
61
Font-lingvo
Japana ・この文章はその文章に近いニュアンスを持っています。...
・この文章はその文章に近いニュアンスを持っています。
・この言葉は京都弁なので、他の地方の人は使いません。

Kompletaj tradukoj
Angla this sentence has a nuance
Brazil-portugala Esta frase tem um tom parecido...
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 9 Malantaŭa >>